Te amo. 是我愛你。比較肉麻的一種說(shuō)法。Te amo 念成:tei a mou (拼音讀法) 通常情況下用Te quiero.就可以了。是我愛你,我喜歡你的意思。Te quiero 念成:tei gielo (l是顫音,能讀出來(lái)最好,如果不能,可以用l來(lái)蒙混一下) 注:那個(gè)Ti amo,不
本文我們將從以下幾個(gè)部分來(lái)詳細(xì)介紹如何用西班牙語(yǔ)說(shuō)“我愛你”:常見翻譯、相關(guān)表述、5 參考
“我想你”的西班牙語(yǔ)直譯是“te extra?o”,但是類似英語(yǔ),西班牙語(yǔ)中也有很多表達(dá)“我愛你”的短語(yǔ)。你可以根據(jù)不同的處境,選擇不同的表達(dá)方式。第一部分:常見翻譯
Te amo. 是我愛你。比較肉麻的一種說(shuō)法。Te amo 念成:tei a mou (拼音讀法) 通常情況下用Te quiero.就可以了。是我愛你,我喜歡你的意思。Te quiero 念成:tei gielo (l是顫音,能讀出來(lái)最好,如果不能,可以用l來(lái)蒙混一下) 注:那個(gè)Ti amo,不
第1步:短語(yǔ)“te echo de menos”。
te quiero是最口語(yǔ)化的西班牙語(yǔ)我愛你 te amo很少用的,有點(diǎn)深愛、熱愛的意思 ti amo是意大利語(yǔ)的我愛你 Te amo 南美那塊講的多點(diǎn) Te quiero. 西班牙,本土點(diǎn). http://zhidao.baidu.com/question/51198059.html?si=3 te amo常用于拉丁美洲,例如
在西班牙語(yǔ)中,盡管該短語(yǔ)不是我想念你的直譯短語(yǔ),但卻常被人們用來(lái)表達(dá)思念之情。
西班牙:Te amo,Te quiero 76種語(yǔ)言“我愛你” 漢語(yǔ):我愛你 德語(yǔ):Ich liebe dich. 法語(yǔ):Je t'aime / Je t'adore 希臘語(yǔ):S'agapo 猶太語(yǔ):Ani ohev otach(male or famale) 匈牙利:Szeretlek 愛爾蘭:taim i'ngra leat 愛沙尼亞:Mina arma
西班牙人常使用短語(yǔ)“Te echo de menos”來(lái)抒發(fā)自己對(duì)他人的思念之情。總的來(lái)說(shuō),“echar de menos”的意思就是“想念、思念”。
Te amo. 是我愛你。比較肉麻的一種說(shuō)法。用在超級(jí)無(wú)比霹靂愛的狀況下。通常情況下用Te quiero.就可以了。是我愛你,我喜歡你的意思。Te amo 念成:tei a mou (拼音讀法啊)Te quiero 念成:tei gielo (l是顫音,能讀出來(lái)最好,如果不能,可以用l
“Te”是第二人稱“tú”的直接賓語(yǔ)名詞形式,它的意思是“你”。鑒于它帶有熟悉、親昵的感彩,因此常被用來(lái)指代好友、親人。
西班牙語(yǔ)“我喜歡你”有兩種說(shuō)法 1、te amo 是比較正式而且嚴(yán)肅的,就是夫妻、家人的那種 2、一般情侶就用Te quiero 至于發(fā)音,西語(yǔ)的t是發(fā)d的音,所以是這樣: te amo:[de a: mo] te quiero:[de gi:ero] e發(fā)“誒”的音 擴(kuò)展資料: 除了“我喜歡你”
一般情況下,你不會(huì)對(duì)不熟悉的人講“我想念你”。但如果特殊情況下你需要這么做,那么你需要用“se”(發(fā)音類似為英文發(fā)音的“say”)來(lái)替代“te”。“se”是“usted”的直接賓語(yǔ)名詞,它是表達(dá)“你”意思的禮貌形式。
有Te amo 這種表達(dá)更加深,詩(shī)詞,歌詞里容易出現(xiàn)。 一般來(lái)說(shuō)都說(shuō) Te quiero 更為普遍和自然。
“Echo”是動(dòng)詞“echar”的變形,它有很多的含義。動(dòng)詞變位“echo”意思是“我想”。“echar”的意思有“發(fā)出”、“派遣”、“扔掉”和“放置”。這個(gè)詞最常用的語(yǔ)境就是表達(dá)移動(dòng)或缺乏某物的意思。
西班牙語(yǔ):te amo 逮阿莫 歐洲葡萄牙語(yǔ):amo-te 阿木的 巴西葡萄牙語(yǔ):te amo 起阿木 中文字標(biāo)出來(lái)話不是很準(zhǔn)。
“De”的意思是“的”,“menos”的意思是“少”。
英語(yǔ): I love you 日本語(yǔ):阿一西帶路 韓語(yǔ):擦拉嗨呦西班 希臘語(yǔ):s`agapo 羅馬尼亞語(yǔ):te tu be besc 意大利語(yǔ):tiamo 拉丁語(yǔ):te amo vos amo 瑞士語(yǔ):ich li dich 馬來(lái)西亞語(yǔ):saya citamu 土爾其語(yǔ):seni seviyorum 泰國(guó)語(yǔ):chan rak khun
這句話并不好直譯,但是它表達(dá)了由于聽者不在,從而感覺到生活中少了什么的感覺。
Te amo 是西班牙語(yǔ)哦 如果前面 還加個(gè)我的話 就是 Jo te amo ,當(dāng)然 也可省略“我”的 Ti amo 是意大利語(yǔ),加 “我”的話 io ti amo, 同樣 “我”可省略
這句話的發(fā)音,類似“忒 誒糗 得 玫紐斯”(英文注音“tay eh-choh day may-nohs”)。
日語(yǔ):愛してる 讀音a yi xi tai lu 韓語(yǔ):사 랑 해 요 讀音 sa rang hai yo 法語(yǔ):Je t'aime 讀音 re dai me 西班牙語(yǔ):Te quiero 讀音 ti a mo 德語(yǔ):Ich liebe dich 讀音 ish li ber dish
第2步:更文學(xué)的表達(dá)方法“te extra?o”。
首先你要搞清楚最基本的什么是動(dòng)詞變位和主賓語(yǔ),網(wǎng)上可以搜到。 就你說(shuō)的這些翻譯過來(lái)是:Te amor, me amas, él quiere a ella (或者簡(jiǎn)單點(diǎn)說(shuō)就是la quiere),ella quiere a él (lo quiere). Zhang San quiere a Li Si (這個(gè)和TA愛TA是一個(gè)用法).
它的直譯是“我想你”,在拉丁美洲很常用。
漢語(yǔ) --> 我愛你 英語(yǔ) --> I love you (愛老虎油) 法語(yǔ) --> Je t`aime,Je t`adore (也帶嘛) 德語(yǔ) --> Ich liebe Dich (衣西里拔弟兮) 芬蘭 --> Minarakastan sinua (明那拉卡司談洗奴娃) 荷蘭 --> IK hou van jou (阿榮吼范丸) 捷克 --> Miluji
“Te”是表示單數(shù)的受格代名詞,類似于“tú”,即“你”。注意,如果你想用它對(duì)你熟悉的人說(shuō),你需要將“te”替換為“se”。“Se”是表示單數(shù)的受格代名詞,類似于“usted”,也是“你”的意思。
[%repeat_0 match="/data/option"%] [%=@title%] [%=@count%]票 [[%=@percent%]%] [%_repeat_0%] 英 語(yǔ):i love you 法 語(yǔ):je t'aime,je t'adore 德 語(yǔ):ich liebe dich 希 臘語(yǔ):s'agapo 猶 太語(yǔ):ani ohev otach(male o* **male) ani ohevet
“Extra?o”是西班牙語(yǔ)中的動(dòng)詞“extra?ar”的變形,意思是“想”。這里的意思是“我想”。
76種語(yǔ)言“我愛你” 漢語(yǔ):我愛你 德語(yǔ):Ich liebe dich. 法語(yǔ):Je t'aime / Je t'adore 希臘語(yǔ):S'agapo 猶太語(yǔ):Ani ohev otach(male or famale) 匈牙利:Szeretlek 愛爾蘭:taim i'ngra leat 愛沙尼亞:Mina armastan sind 芬蘭:Min rakastan
直譯過來(lái)就是“你,我想”。
《我的少女時(shí)代》有很多讓人感動(dòng)的畫面,有很多情節(jié)就好像出現(xiàn)在過我們?cè)?jīng)的青春里。 《我的少女時(shí)代》是由陳玉珊執(zhí)導(dǎo),宋蕓樺、王、李玉璽、簡(jiǎn)廷芮主演的青春校園愛情電影。該片以90年代的臺(tái)灣高中為背景,講述了平凡少女林真心和校園老大
這句話的發(fā)音,近似“忒 X(英文的x字母)特拉紐”,英文注音為“tay ehks-trahn-yo”。
俄語(yǔ):ЯлюблюТебя 日語(yǔ):あいしてる 葡萄牙語(yǔ):Amote 瑞典語(yǔ):Jag?lskardig 芬蘭語(yǔ):Rakastansinua 愛爾蘭語(yǔ):Táimingráleat 捷克語(yǔ):Mamtérád 波蘭語(yǔ):Kochamci? 菲律賓語(yǔ):Mahaikita 越南語(yǔ):T?iyênem 法語(yǔ):Jet'aime,Jet'adore 德語(yǔ):Ichlieb
第3步:短語(yǔ)“me haces falta”。
這是西班牙語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ),意思就是“我想你”,即使它并不是這么直譯的。
“Me”是直接賓語(yǔ)代詞“yo”,就是第一人稱單詞“我”。
“Haces”是西班牙語(yǔ)動(dòng)詞“hacer”的變形,意思是“做”、“制造”或“引起”。而變形為“haces”的意思就是“你制造”或“你引起”。
“Falta”是名詞,意思是“缺乏”、“不足”或“缺少”。
這些詞連到一起,整句話直譯過來(lái)就是“你讓我缺乏”或“你引起我的需要”。它隱含的意思就是,聽者要為當(dāng)前你的缺失感負(fù)責(zé)。
發(fā)音近似“美 阿塞斯 發(fā)踏”,英文注音為“may ah-says fahl-tah”。
第二部分:相關(guān)表述
第1步:“?cuándo vuelves?
”的意思是“你什么時(shí)候回來(lái)?”
“Cuándo”在西班牙語(yǔ)中是副詞,意思是“何時(shí)”。
“Vuelves”是西班牙語(yǔ)中動(dòng)詞“volver”的變形,意思是“回來(lái)”或“返回”。這個(gè)詞是“你”的熟悉變形,所以只能跟你很熟的人這樣說(shuō)。
如果你要和你不熟悉的人說(shuō),你需要使用“你”的正式變形,“vuelve”。
“cuándo vuelves”的發(fā)音近似“寬陡 不為了韋斯”,英文注音為“kwahn-doh voo-ehl-vays”。
第2步:“?regresa ya!
”的意思是“已經(jīng)回來(lái)了!”
“Regresa”是西班牙語(yǔ)中的動(dòng)詞“regresar”的變形,意思是“回來(lái)”或“返回”。在這個(gè)短語(yǔ)中,你必須使用“tú”的祈使變形,意思就是“你”。祈使語(yǔ)態(tài)是用來(lái)表達(dá)這樣的命令。
“Ya”是副詞,意思是“已經(jīng)”。
整句的發(fā)音近似“雷格雷薩 亞”,英文注音“ray-gre-sah jah”。
第3步:戲劇性的表達(dá)“?no puedo estar sin ti!
”,使用這個(gè)短語(yǔ)表達(dá)的意思就是“我不能沒有你”。
“Puedo”是西班牙語(yǔ)中,和“I”或“yo”搭配的,“poder”的變形,意思是“能”或“能夠”。如果它之前加上“no”,表達(dá)否定的意思,整個(gè)短語(yǔ)的意思就變成“我不能”。
“Estar”在西班牙語(yǔ)中的意思是“成為”,由于它跟在共軛動(dòng)詞后,所以不能共軛變形。
“Sin”的意思是“沒有”。
“Ti”是另一個(gè)表達(dá)“你”的對(duì)象代詞。
這句話的發(fā)音近似“諾 不為陡 誒斯踏 sin 替”,英文注音為“no poo-ay-doh ehs-tar seen tee”。
參考
http://www.spanishdict.com/translate/i%20miss%20you
http://www.omniglot.com/language/phrases/imissyou.htm
http://www.spanishdict.com/answers/233248/i-miss-you-in-spanish-#.UUH0cBzryj4
http://conjugator.reverso.net/conjugation-spanish-verb-volver.html
http://www.spanishdict.com/conjugate/regresar
擴(kuò)展閱讀,以下內(nèi)容您可能還感興趣。
我愛你的西班牙語(yǔ)
有Te amo 這種表達(dá)更加深,詩(shī)詞,歌詞里容易出現(xiàn)。
一般來(lái)說(shuō)都說(shuō) Te quiero 更為普遍和自然。
西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)我愛你怎么說(shuō)?
西班牙語(yǔ):te amo 逮阿莫
歐洲葡萄牙語(yǔ):amo-te 阿木的
巴西葡萄牙語(yǔ):te amo 起阿木
中文字標(biāo)出來(lái)話不是很準(zhǔn)。
我愛你所以我等你的西班牙語(yǔ)怎么說(shuō)
Te quiero , por eso te espero
西班牙語(yǔ)"我愛你,你呢?" 怎么說(shuō)?
英語(yǔ): I love you
日本語(yǔ):阿一西帶路
韓語(yǔ):擦拉嗨呦西班
希臘語(yǔ):s`agapo
羅馬尼亞語(yǔ):te tu be besc
意大利語(yǔ):tiamo
拉丁語(yǔ):te amo vos amo
瑞士語(yǔ):ich li dich
馬來(lái)西亞語(yǔ):saya citamu
土爾其語(yǔ):seni seviyorum
泰國(guó)語(yǔ):chan rak khun
愛斯基摩語(yǔ):na gligivaget
冰島語(yǔ):eg elska tig
越南語(yǔ):emye`u em
俄羅斯語(yǔ):ya vas lyublyu
埃塞俄比亞語(yǔ):ene ewwdechaly
就是不會(huì)西班牙語(yǔ)
“梅西,我愛你!”用西班牙語(yǔ)怎么說(shuō)?
messi!!! te amo!!! 肯定答案
采納哦
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com