国产99久久精品_欧美日本韩国一区二区_激情小说综合网_欧美一级二级视频_午夜av电影_日本久久精品视频

視頻1 視頻21 視頻41 視頻61 視頻文章1 視頻文章21 視頻文章41 視頻文章61 推薦1 推薦3 推薦5 推薦7 推薦9 推薦11 推薦13 推薦15 推薦17 推薦19 推薦21 推薦23 推薦25 推薦27 推薦29 推薦31 推薦33 推薦35 推薦37 推薦39 推薦41 推薦43 推薦45 推薦47 推薦49 關(guān)鍵詞1 關(guān)鍵詞101 關(guān)鍵詞201 關(guān)鍵詞301 關(guān)鍵詞401 關(guān)鍵詞501 關(guān)鍵詞601 關(guān)鍵詞701 關(guān)鍵詞801 關(guān)鍵詞901 關(guān)鍵詞1001 關(guān)鍵詞1101 關(guān)鍵詞1201 關(guān)鍵詞1301 關(guān)鍵詞1401 關(guān)鍵詞1501 關(guān)鍵詞1601 關(guān)鍵詞1701 關(guān)鍵詞1801 關(guān)鍵詞1901 視頻擴(kuò)展1 視頻擴(kuò)展6 視頻擴(kuò)展11 視頻擴(kuò)展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 資訊1 資訊501 資訊1001 資訊1501 標(biāo)簽1 標(biāo)簽501 標(biāo)簽1001 關(guān)鍵詞1 關(guān)鍵詞501 關(guān)鍵詞1001 關(guān)鍵詞1501
問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
當(dāng)前位置: 首頁(yè) - 手機(jī) - 正文

詩(shī)經(jīng)朗誦:無衣

來源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時(shí)間:2020-03-16 19:37:12
導(dǎo)讀詩(shī)經(jīng)朗誦:無衣,qǐyuēwúyī?yǔzǐtóngpáo。豈曰無衣?與子同袍。wángyúxìngshī,xiūwǒgēmáo。yǔzǐtóngchóu!王于興師,修我戈矛。與子同仇!qǐyuēwúyī?yǔzǐtóngzé。豈曰無衣?與子同澤。wángyúxìngshī,xiūwǒmáojǐ。豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇。原文:豈曰無衣?與子同袍。王

qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng páo 。 豈曰無衣?與子同袍。 wáng yú xìng shī ,xiū wǒ gē máo 。yǔ zǐ tóng chóu ! 王于興師,修我戈矛。與子同仇! qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng zé 。 豈曰無衣?與子同澤。 wáng yú xìng shī ,xiū wǒ máo jǐ 。

豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇。

原文: 豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇。 豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟,與子偕作。 豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵,與子偕行。 譯文: 怎能說沒有衣裳?我愿和你披同樣的戰(zhàn)袍。國(guó)君要出兵作戰(zhàn),且修整我們

豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作。

1、詩(shī)經(jīng)無衣的意思:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長(zhǎng)袍。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那戈與矛,殺敵與你同目標(biāo)。誰說我們沒衣穿?與你同穿那內(nèi)衣。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那矛與戟,出發(fā)與你在一起。誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰(zhàn)裙。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),

豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行。

Kyoya雀OT0 :你好。 作為《詩(shī)經(jīng)》中一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰(zhàn)歌。此詩(shī)表現(xiàn)了秦民團(tuán)結(jié)互助、共御外侮的高昂士氣和樂觀精神,其獨(dú)具矯健而爽朗的風(fēng)格正是秦人愛國(guó)主義精神的反映。全詩(shī)共三章,采用了重疊復(fù)沓的形式,敘說著將士們?cè)诖髷钞?dāng)

這是一首慷慨激昂、同仇敵愾的戰(zhàn)歌,表現(xiàn)了秦民團(tuán)結(jié)互助、共御外敵的高昂士氣和樂觀精神,其獨(dú)具矯健而爽朗的風(fēng)格,正是秦人愛國(guó)主義精神的反映。

《qín fēng · wú yī》 《秦風(fēng)·無衣》(出自《詩(shī)經(jīng)》無作者) qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng páo 。wáng yú xìng shī ,xiū wǒ gē máo 。yǔ zǐ tóng chóu ! 豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇! qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng zé 。wá

敘說著將士們?cè)诖髷钞?dāng)前、兵臨城下之際,以大局為重,與周王室保持一致,一聽“王于興師”,磨刀擦、舞戈揮戟,奔赴前線共同殺敵的英雄主義氣概。

無衣是詩(shī)經(jīng)中的篇名。名為無衣的有兩篇。其一是《詩(shī)·秦風(fēng)》中的篇名;其二出于《詩(shī)·唐風(fēng)》。 原文如下: 《秦風(fēng)·無衣》 豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇! 豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作! 豈曰無衣?與

擴(kuò)展閱讀,以下內(nèi)容您可能還感興趣。

急求一篇 詩(shī)經(jīng)——無衣的賞析!!!

詩(shī)經(jīng)的兩篇《無衣》都在下面了。

《詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)·無衣》賞析

這是一篇覽衣感舊或傷逝之作。

豈曰無衣?

七兮。①

不如子之衣,②

安且吉兮?③

豈曰無衣?

六兮。④

不如子之衣,

安且燠兮?⑤

譯文:

難道說我沒衣服穿?

我的衣服有七件。

但都不如你親手做的,

既舒適又美觀。

難道說我沒衣服穿?

我的衣服有六件。

但都不如你親手做的,

既舒適又溫暖。

注釋:

①七:虛數(shù),言衣之多;一說七章之衣,諸侯的服飾。

②子:第二人稱的尊稱、敬稱,此指制衣的人。

③安:舒適。吉:美,善。

④六:一說音路,六節(jié)衣。

⑤燠(yù 玉):暖熱。

【賞析】

  此詩(shī)與下面《秦風(fēng)》中的《無衣》題目及首句皆相同,然思想內(nèi)容與藝術(shù)風(fēng)格卻完全兩樣。從字面上看,似覺并無深意,但前人往往曲為之說,《毛詩(shī)序》云:“《無衣》,美晉武公也。武公始并晉國(guó),其大夫?yàn)橹?qǐng)命乎天子之使,而作是詩(shī)也。”朱熹《詩(shī)集傳》云:“曲沃桓叔之孫武公伐晉,滅之,盡以其寶器賂周釐王。王以武公為晉君,列于諸侯。此詩(shī)蓋述其請(qǐng)命之意”,“釐王果貪其寶玩,而不思天理民彝之不可廢,是以誅討不加,而爵命行焉。”(同上)這一說法今人多表示懷疑,如程俊英《詩(shī)經(jīng)譯注》就認(rèn)為“恐皆附會(huì)”。

  從詩(shī)意來看,本篇似為覽衣感舊或傷逝之作。詩(shī)人可能是一個(gè)民間歌手,他本來有一位心靈手巧的妻子,家庭生活十分美滿溫馨。不幸妻子早亡,一日他拿起衣裳欲穿,不禁睹物思人,悲從中來。詩(shī)句樸實(shí)無華,皆從肺腑中流出:“難道說我沒有衣裳穿?我的衣裳有七件,可是揀了一件又一件,沒有一件抵得上你親手縫制的衣裳,那樣舒坦,那樣美觀。”“難道說我沒有衣裳穿?我的衣裳有六件。可是挑了一件又一件,沒有一件抵得上你親手縫制的衣裳,那樣合身,那樣溫暖。”語(yǔ)言自然流暢,酷肖人物聲口。感情真摯,讀之令人凄然傷懷。

  對(duì)于詩(shī)中的句讀,筆者的理解與舊說不同。舊說兩段的起句都作六字句,然我覺得應(yīng)標(biāo)點(diǎn)為:“豈曰無衣?七兮。”前四字為一句,用以自問,后二字為一句,用以自答,詩(shī)人正是在這種自問自答中,抒寫了一腔哀思。另外在一些字、詞的解釋上也頗多歧見。如“七”字、“子”字、“六”字,朱熹《詩(shī)集傳》以為“侯伯七命,其車旗衣服,皆以七為節(jié)。子,天子也”。又云:“天子之卿六命,變‘七’言‘六’者,謙也,不敢以當(dāng)侯伯之命,得受六命之服,比于天子之卿亦幸矣。”朱熹的解釋,完全服從于他對(duì)于這首詩(shī)主題的理解。這首詩(shī)既然是述晉武公向周釐王請(qǐng)求封爵之意,那末他就必然把“七”解釋為“諸侯七命”,把“六”解釋為“天子之卿六命”,而把“子”解釋為“天子”。前二者與晉武公的諸侯身份相當(dāng),后者則與周釐王的天子地位相稱。其說固然言之成理,不失為一家之見,然與詩(shī)的本意可能相去甚遠(yuǎn)。

  從對(duì)此詩(shī)主題的理解出發(fā),我們認(rèn)為“七”和“六”俱為數(shù)詞,也可以看作虛數(shù),極言衣裳之多。而“子”則為第二人稱的“你”,也即縫制衣裳的妻子。這樣的理解,應(yīng)該是符合詩(shī)的本意的。

  全詩(shī)分為兩章,字句大體相同,唯兩起變動(dòng)一個(gè)字:“七”易為“六”;兩結(jié)也變動(dòng)一字:“吉”易為“燠”。這主要為的是適應(yīng)押韻的需要。從全篇來說,相同的句式重復(fù)一遍,有回環(huán)往復(fù)、一唱三嘆、回腸蕩氣之妙,我們?cè)谝髡b中自然能體會(huì)其中的情韻。

《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》賞析

這篇是寫士兵們慷慨激昂,團(tuán)結(jié)抗敵。

豈曰無衣?

與子同袍①。

王于興師②,

修我戈矛,

與子同仇③!

豈曰無衣?

與子同澤④。

王于興師,

修我矛戟,

與子偕作⑤!

豈曰無衣?

與子同裳⑥。

王于興師,

修我甲兵⑦,

與子偕行⑧!

譯文:

誰說我們沒衣穿?

與你同穿那長(zhǎng)袍。

君王發(fā)兵去交戰(zhàn),

修整我那戈與矛,

殺敵與你同目標(biāo)。

誰說我們沒衣穿?

與你同穿那內(nèi)衣。

君王發(fā)兵去交戰(zhàn),

修整我那矛與戟,

出發(fā)與你在一起。

誰說我們沒衣穿?

與你同穿那戰(zhàn)裙。

君王發(fā)兵去交戰(zhàn),

修整甲胄與刀兵,

殺敵與你共前進(jìn)。

注釋:

①袍:長(zhǎng)袍,即今之斗篷。

②王:指周王,秦國(guó)出兵以周天子之命為號(hào)召。一說指秦君。

③同仇:共同對(duì)敵。

④澤:通"襗",內(nèi)衣,如今之汗衫。

⑤作:起。

⑥裳:下衣,此指戰(zhàn)裙。

⑦甲兵:鎧甲與兵器。

⑧行:往。

【賞析】

  這首詩(shī)充滿了激昂慷慨、同仇敵愾的氣氛,讀之不禁受到強(qiáng)烈的感染。可是《毛詩(shī)序》卻說:“《無衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻戰(zhàn)。”陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》也認(rèn)為:“此亦刺康公詩(shī)也。”《詩(shī)經(jīng)》固然講究美刺,但這里明明是美,卻被說成刺。按其內(nèi)容,當(dāng)是一首愛國(guó)主義的戰(zhàn)歌。據(jù)今人考證,周幽王十一年(秦襄公七年,公元前771年),周王室內(nèi)訌,導(dǎo)致戎族入侵,攻進(jìn)鎬京,周王朝土地大部淪陷,秦國(guó)靠近王畿,與周王室休戚相關(guān),遂奮起反抗。此詩(shī)似在這一背景下產(chǎn)生。

當(dāng)時(shí)的秦國(guó)位于今甘肅東部及陜西一帶。那里木深土厚,民性厚重質(zhì)直。班固在《漢書·趙充國(guó)辛慶忌傳贊》中說秦地“民俗修習(xí)戰(zhàn)備,高上勇力,鞍馬騎射。故秦詩(shī)曰:‘王于興詩(shī),修我甲兵,與子偕行。’其風(fēng)聲氣俗自古而然,今之歌謠慷慨風(fēng)流猶存焉。”朱熹《詩(shī)集傳》也說:“秦人之俗,大抵尚氣概,先勇力,忘生輕死,故其見于詩(shī)如此。”這首詩(shī)意氣風(fēng)發(fā),豪情滿懷,確實(shí)反映了秦地人民的尚武精神。在大敵當(dāng)前、兵臨城下之際,他們以大局為重,與周王室保持一致,一聽“王于興師”,他們就一呼百諾,緊跟出發(fā),團(tuán)結(jié)友愛,協(xié)同作戰(zhàn),表現(xiàn)出崇高無私的品質(zhì)和英雄氣概。

由于此詩(shī)旨在歌頌,也就是說以“美”為主,所以對(duì)秦軍來說有巨大的鼓舞力量。據(jù)《左傳》記載,魯定公四年(前506年),吳*隊(duì)攻陷楚國(guó)的首府郢都,楚臣申包胥到秦國(guó)求援,“立依于庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口,七日,秦哀公為之賦《無衣》,九頓首而坐,秦師乃出”。于是一舉擊退了吳兵。可以想像,在秦王誓師的時(shí)候,此詩(shī)猶如一首誓詞;對(duì)士兵們來說,則又似一首動(dòng)員令。

如前所述,秦人尚武好勇,反映在這首詩(shī)中則以氣概勝。誦讀此詩(shī),不禁為詩(shī)中火一般燃燒的*所感染,那種慷慨激昂的英雄主義氣概令人心馳神往。無怪乎吳闿生《詩(shī)義會(huì)通》評(píng)為“英壯邁往,非唐人出塞諸詩(shī)所及”。之所以造成這樣的藝術(shù)效果,第一是每章開頭都采用了問答式的句法。陳繼揆《讀詩(shī)臆補(bǔ)》說:“開口便有吞吐六國(guó)之氣,其筆鋒凌厲,亦正如岳將軍直搗黃龍。”一句“豈曰無衣”,似自責(zé),似反問,洋溢著不可遏止的憤怒與憤慨,仿佛在人們復(fù)仇的心靈上點(diǎn)上一把火,于是無數(shù)戰(zhàn)士同聲響應(yīng):“與子同袍!”“與子同澤!”“與子同裳!”第二是語(yǔ)言富有強(qiáng)烈的動(dòng)作性:“修我戈矛!”“修我矛戟!”“修我甲兵!”使人想像到戰(zhàn)士們?cè)谀サ恫?、舞戈揮戟的熱烈場(chǎng)面。這樣的詩(shī)句,可以歌,可以舞,堪稱激動(dòng)人心的活劇!

詩(shī)共三章,采用了重疊復(fù)沓的形式。每一章句數(shù)、字?jǐn)?shù)相等,但結(jié)構(gòu)的相同并不意味簡(jiǎn)單的、機(jī)械的重復(fù),而是不斷遞進(jìn),有所發(fā)展的。如首章結(jié)句“與子同仇”,是情緒方面的,說的是我們有共同的敵人。二章結(jié)句“與子偕作”,作是起的意思,這才是行動(dòng)的開始。三章結(jié)句“與子偕行”,行訓(xùn)往,表明詩(shī)中的戰(zhàn)士們將奔赴前線共同殺敵了。這種重疊復(fù)沓的形式固然受到樂曲的*,但與舞蹈的節(jié)奏起落與回環(huán)往復(fù)也是緊密結(jié)合的,而構(gòu)成詩(shī)中主旋律的則是一股戰(zhàn)斗的*,*的起伏跌宕自然形成樂曲的節(jié)奏與舞蹈動(dòng)作,正所謂“長(zhǎng)言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆之不足,故不知手之舞之足之蹈之也。”(《禮記·樂記》)

《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》有作者嗎?全文是什么?

《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》有作者不詳,全文為:

豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇。

豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟,與子偕作。

豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵,與子偕行。

譯文:

怎能說沒有衣裳?我愿和你披同樣的戰(zhàn)袍。國(guó)君要出兵作戰(zhàn),且修整我們的戈與矛。我們面對(duì)的是共同的敵人!

怎能說沒有衣裳?我愿和你穿同樣的汗衣。國(guó)君讓我們出兵作戰(zhàn),且修整我們的矛與戟。我愿與你一同戰(zhàn)斗!

怎能說沒有衣裳?我愿和你穿同樣的戰(zhàn)袍。國(guó)君讓我們出兵作戰(zhàn),且修整我們的盔甲兵器。我愿與你一同前進(jìn)!

《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無衣》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)》中的一首詩(shī)。《國(guó)風(fēng)》是收集在中國(guó)文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的周代民歌。包括西周初年至春秋中葉,約十五個(gè)諸侯國(guó)的民間歌曲。"國(guó)風(fēng)"中的周代民歌以絢麗多彩的畫面,反映了勞動(dòng)*的生活,表達(dá)了他們對(duì)受剝削、受壓迫的處境的不平和爭(zhēng)取美好生活的信念,是我國(guó)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌的源頭。《國(guó)風(fēng)》以簡(jiǎn)樸的語(yǔ)言描摹事物,以樸素的生活畫現(xiàn)反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作方法,在"國(guó)風(fēng)"中有很好的體現(xiàn),并且成為它顯著的藝術(shù)特點(diǎn)。

詩(shī)經(jīng)無衣,表現(xiàn)共患難的詩(shī)句是?

豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!

詩(shī)經(jīng)里的無衣中,“豈”念什么啊?

豈 [qǐ]

助詞,表示反詰(a.哪里,如何,怎么,如“~敢”,“~堪”,“~可”,“~有此理”;b.難道,如“~非”,“~不”,“~有意乎”)

《秦風(fēng)·無衣》

豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇!

豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟,與子偕作!

豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵,與子偕行!

詩(shī)經(jīng)無衣翻譯譯文:

怎么說沒有戰(zhàn)衣?與你共穿一戰(zhàn)袍。國(guó)王起兵保邊防,修好我的*和矛,共同對(duì)敵團(tuán)結(jié)好!

怎么說沒有戰(zhàn)衣?與你共穿一內(nèi)衣。國(guó)王起兵保邊防,修好我的矛和戟,步調(diào)一致舉刀*!

怎么說沒有戰(zhàn)衣?與你共穿一樣裝。國(guó)王起兵保邊防修好我的兵器和盔甲,同仇敵愾一起赴戰(zhàn)場(chǎng)!

《詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)無衣》描述了什么感情

☆鵬管管☆m76 :你好。

《詩(shī)經(jīng) 秦風(fēng) 無衣》:

由于此詩(shī)旨在歌頌,也就是說以“美”為主,所以對(duì)秦軍來說有巨大的鼓舞力量。據(jù)《左傳》記載,魯定公四年(前506年),吳*隊(duì)攻陷楚國(guó)的首府郢都,楚臣申包胥到秦國(guó)求援,“立依于庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口,七日,秦哀公為之賦《無衣》,九頓首而坐,秦師乃出”。于是一舉擊退了吳兵。可以想像,在秦王誓師的時(shí)候,此詩(shī)猶如一首誓詞;對(duì)士兵們來說,則又似一首動(dòng)員令。

  秦人尚武好勇,反映在這首詩(shī)中則以氣概勝。誦讀此詩(shī),不禁為詩(shī)中火一般燃燒的*所感染,那種慷慨激昂的英雄主義氣概令人心馳神往。無怪乎吳闿生《詩(shī)義會(huì)通》評(píng)為“英壯邁往,非唐人出塞諸詩(shī)所及”。之所以造成這樣的藝術(shù)效果,第一是每章開頭都采用了問答式的句法。陳繼揆《讀詩(shī)臆補(bǔ)》說:“開口便有吞吐六國(guó)之氣,其筆鋒凌厲,亦正如岳將軍直搗黃龍。”一句“豈曰無衣”,似自責(zé),似反問,洋溢著不可遏止的憤怒與憤慨,仿佛在人們復(fù)仇的心靈上點(diǎn)上一把火,于是無數(shù)戰(zhàn)士同聲響應(yīng):“與子同袍!”“與子同澤!”“與子同裳!”第二是語(yǔ)言富有強(qiáng)烈的動(dòng)作性:“修我戈矛!”“修我矛戟!”“修我甲兵!”使人想像到戰(zhàn)士們?cè)谀サ恫?、舞戈揮戟的熱烈場(chǎng)面。這樣的詩(shī)句,可以歌,可以舞,堪稱激動(dòng)人心的活劇!

聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

  • 熱門焦點(diǎn)

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

杜甫的旅夜書懷意境賞析 九月九日憶山東兄弟賞析 經(jīng)典詩(shī)歌桃夭品鑒 詩(shī)歌蜉蝣賞析 品鑒白居易的琵琶行 月夜杜甫賞析 詩(shī)經(jīng)名句賞析:采薇 古代詩(shī)歌鑒賞:黍離 詩(shī)經(jīng)芣苢品鑒 夜宿山寺 詩(shī)詞朗誦:古朗月行 登金陵鳳凰臺(tái)詩(shī)歌鑒賞 滕王閣詩(shī)詩(shī)詞鑒賞 菩薩蠻·書江西造口壁詩(shī)詞鑒賞 夜雨寄北唐詩(shī)朗誦 正月古詩(shī)詞鑒賞 贈(zèng)花卿唐詩(shī)朗誦 樂游原詩(shī)詞鑒賞 垂柳詩(shī)詞鑒賞 蜀中九日詩(shī)詞鑒賞 賣炭翁原文朗誦 長(zhǎng)恨歌詩(shī)歌朗誦 兵車行詩(shī)詞朗誦 浣溪沙詩(shī)詞朗誦 品鑒:觀刈麥 詩(shī)詞朗誦:俠客行 賞鑒:陌上桑 詩(shī)歌朗誦:浪淘沙·九曲黃河萬里沙 古詩(shī)詞朗誦:茅屋為秋風(fēng)所破歌 詩(shī)歌賞析:子衿 古代詩(shī)歌鑒賞:蜀道難 古詩(shī)詞朗誦:終南別業(yè) 白頭吟詩(shī)詞朗誦 立夏是什么時(shí)候 玉米用冷水煮還是熱水煮比較好 煮熟豬肉需要多長(zhǎng)時(shí)間 豬肚湯有苦味可不可以喝 通過看豬皮怎么挑選豬肉 制作血豆腐的黃金比例 焯豬肉有什么正確方法
Top
主站蜘蛛池模板: 国产特级毛片aaaaaa高清 | 在线观看欧美 | 成人免费久久精品国产片久久影院 | 亚洲欧洲国产成人综合一本 | 最新亚洲精品 | 国产手机在线αⅴ片无码观看 | 亚洲第一视频 | 国产69精品久久久久777 | 国产精品不卡在线观看 | 国产精品人成人免费国产 | 亚洲欧美综合网站 | 孕交videos小孕妇xx另类 | 成人亚洲欧美日韩在线 | 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 亚洲wuma| 国产精品电影一区二区 | 成人黄色一级视频 | 国产成人a一区二区 | 啪网站 | 一区二区三区视频在线 | 国内一级一级毛片a免费 | a级毛片在线播放 | 国产成人成人一区二区 | 日本三级一区二区三区 | 亚洲一区二区三区夜色 | 欧美综合图片区 | 欧美在线一区视频 | 久久国产成人午夜aⅴ影院 久久国产精品成人免费古装 | 日韩在线免费播放 | 一级久久 | 欧美日韩在线精品一区二区三区 | 天美传媒精品一区 | 国产精品成久久久久三级 | 国产成人精品久久二区二区 | 日韩网址 | 久久久久国产成人精品亚洲午夜 | 精品久久成人 | 国语对白一区二区三区 | 香蕉视频在线观看网站 | 国产一区二区三区在线视频 | 国内一区二区 |